-

Ser mejor equivale a haber cambiado muchas veces. -Neil Gaiman

20 nov 2014

Ley de Escáner: Texto íntegro



Aduana Nicaragua: Ley de Escáner



Revisado 1 junio 2018

La Asamblea Nacional, en cumplimiento del Artículo quinto de la Ley No. 873, publicada en La Gaceta Diario Oficial No. 131 del 15 de julio del 2014, ha mandado a publicar el texto íntegro (con reformas incorporadas) de la Ley No. 841 “Ley de Concesión de los Servicios de Inspección no Intrusiva en los Puestos de Control de Fronteras para la Seguridad Nacional”.

La publicación se hizo efectiva en La Gaceta No. 147 del 6 de agosto del 2014.

Las publicaciones oficiales se pueden descargar desde los enlaces siguientes: (1)Texto original, (2) Reforma y (3) Texto íntegro (con reformas incorporadas).

Debido a que la Web de la Asamblea Nacional ha estado operando con mucha deficiencia en los últimos meses, puede solicitar los documentos a nuestro e-mail cuando tenga problemas con las descargas.





060

14 may 2014

Asistencia Mutua entre las Aduanas: Marco jurídico



COMALEP y Nicaragua

Revisado 1 junio 2018
-

La asistencia mutua es una forma de cooperación entre dos o más países, que puede abarcar diversos campos tales como el intercambio de información, la capacitación, la asistencia técnica, la cooperación económica, etc. En el ámbito aduanero el tema es de especial importancia por cuanto las mercancías se mueven entre diferentes Estados, cuyas aduanas podrían necesitar informaciones originadas o disponibles en el extranjero, para apoyar sus respectivas luchas contra el fraude. Por esa razón, este aspecto ha estado en el foco de atención del Consejo de Cooperación Aduanera (conocido como Organización Mundial de Aduanas), casi desde su fundación (Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera sobre Asistencia Mutua Administrativa del 5 de diciembre de 1953) y ha continuado así hasta la fecha.

EN EL ÁMBITO CENTROAMERICANO

22 abr 2014

La experiencia

La gente estaba indignada con el viejo del molino



-
Literatura

La gente estaba indignada con el viejo del molino
por el musgo que cubría la rueda de su molino.
Lo llamaban ruinoso verdor.

El viejo del molino los dejaba hacer.
Pensaba: De todas maneras pronto descansaré en mi tumba.
Y cada generación tiene su propio musgo
que sin embargo, al final, juzga inútil defender, como yo,
porque cada nueva generación comienza su camino
con ceguera hacia atrás y codicia de lobo hacia adelante,
y termina su camino con nostalgia hacia atrás, donde estaba la vida,
y con el odio vuelto hacia adelante, donde está la muerte.
Si no, podía haberles dicho
que es bueno que el musgo cubra una rueda de molino de madera
eso impide que la sequedad la agriete y la raje.

Así de sencillas suelen ser las cosas,
todas aquellas cosas que uno en su silencio sabe algo,
pero sobre las que considera inútil hablar.

El autor de este texto es el escritor y poeta sueco Harry Martinson, premio Nobel de Literatura 1974 (la traducción es de Francisco J. Uriz).
Leído primero en Itaca (recomendable).




057