-

Ser mejor equivale a haber cambiado muchas veces. -Neil Gaiman

3 feb. 2015

¿Carné o carnet?

Carnet



0062
-
Nuestro idioma

Tanto la forma de origen francés carnet como la hispanización carné son válidas en españolasí como los derivados carnetizar y carnetización.


Tanto la forma de origen francés carnet como la hispanización carné son válidas en españolasí como los derivados carnetizar y carnetización.

La recomendación tradicional era emplear la adaptación carné; sin embargo, la vigesimotercera edición del Diccionario académico ha incorporado carnet como voz española, por lo que su uso es también adecuado sin necesidad de escribirla en cursiva o entre comillas. Su plural es carnets. 

Asimismo, son admisibles el verbo carnetizar (‘dotar de carné de identificación a alguien’) y el sustantivo carnetización (‘acción y efecto de carnetizar’), que se utilizan en algunos países como Bolivia, Colombia, Venezuela y Perú.

Por tanto, son correctas frases como «Detenidos en un día cuatro hombres en Palma por conducir sin carnet», «Una medida clave fue carnetizar a todos los integrantes» y «En septiembre concluyó un proceso de carnetización de tres meses».”



26 ene. 2015

Un grande ha muerto, disfrutemos su música “forever and ever”

Demis Roussos



0061
*
Demis Roussos

Ha muerto Artemios Ventouris Roussos. ¿Y a quién le importa? Pues, entre otros, a los cincuentones como yo que recordamos y disfrutamos todavía sus bonitas canciones, famosas en los años 70. Más conocido como Demis Roussos, lo recordamos cantando, entre otras bellezas:

“Morir al lado de mi amor”

My Friend the Wind (Mi amigo el viento)

Forever and Ever (Por siempre y para Siempre)


Velvet Mornings (Mañanas de Terciopelo)


Himno al amor


 
Que descanse en paz.



ENLACES RELACIONADOS:

20 nov. 2014

Ley de Escáner: Texto íntegro



Aduana Nicaragua: Ley de Escáner



-

La Asamblea Nacional, en cumplimiento del Artículo quinto de la Ley No. 873, publicada en La Gaceta Diario Oficial No. 131 del 15 de julio del 2014, ha mandado a publicar el texto íntegro (con reformas incorporadas) de la Ley No. 841 “Ley de Concesión de los Servicios de Inspección no Intrusiva en los Puestos de Control de Fronteras para la Seguridad Nacional”.

La publicación se hizo efectiva en La Gaceta No. 147 del 6 de agosto del 2014.

Las publicaciones oficiales se pueden descargar desde los enlaces siguientes: (1)Texto original, (2) Reforma y (3) Texto íntegro (con reformas incorporadas).

Debido a que la Web de la Asamblea Nacional ha estado operando con mucha deficiencia en los últimos meses, puede solicitar los documentos a nuestro e-mail cuando tenga problemas con las descargas.





060